september, 2021

24sep(sep 24)17:0026(sep 26)17:00Event has startedWonne - vom Kopf in den Körper

Event Details

(scroll down for English)
WONNE – Vom Kopf in den Körper: Ein sinnliches Wochenendretreat, drei Tage im Zeichen von Berührung, Lust und Genuss mit Ottokar Lehrner, aka Dr. Diva, als Gast: Berührungskünstlerin Tabea

 


www.facebook.com/loveandlustrule
www.beruehrungskuenstlerin.de

 


Wir erforschen und feiern unsere Sinnlichkeit, unseren Körper, unsere Lust – das Leben. Die Haut ist unsere Sehnsuchtslandschaft, die fünf Sinne werden lustvoll erweckt und geschärft. Tiefe Berührung regt uns an und öffnet Herz und Körper, Liebe, Lust und Lachen sind unsere Katalysatoren. Genuss und Verzückung beim Geben und Nehmen, leicht und intensiv, zärtlich und lustvoll, machen uns weich und durchlässig, lassen Blockaden schmelzen und erfüllen uns mit Freude und Kraft.

 


THEMEN / WORKSHOPS:
Sinnesreise/Upgrade your senses
sinnliches Speisen und Trinken
Selbstliebe/Scham/Freiheit/Sicherheit
Spielhimmel: erotische Verwöhnspiele
Berührung: Erforschen des weiten Felds
Massage: Berührungskünstlerin Tabea zeigt uns Massagetechniken aus LomiLomi und Tantra
Poesie der Berührung/Berührung durch Poesie
Die beiden Abendveranstaltungen der Schwelle Wien (Freitag und Samstag) sind für alle Wonne-Teilnehmer/innen inklusive, also gratis zu besuchen! Themen werden noch angekündigt.


ENGLISH
BLISS – from the mind into the body. A sensual weekend retreat, three days on touch, lust and pleasure with Dr. Diva. As guest teacher: touch artist Tabea
www.facebook.com/loveandlustrule
www.beruehrungskuenstlerin.de
We explore our sensuality, our body, our lust – life. The skin is our longing landscape, we awake and lustfully upgrade our senses. Deep touch stimulates and opens heart and body, love, lust and laughter are our catalysts. Pleasure and rapture in giving and taking, soft and intense, tender and lustfull, melting blockades and filling us with joy and energy.
Themes / workshops:
Upgrade your senses
Sensual eating and drinking
Self love/shame/freedom/security
Play heaven
Exploring the variety of touch
Massage: touch artist Tabea teaches us technikes of Tantra and LomiLomi
The poetry of touch/being touched by poetry
The Schwelle evening events (Friday and Saturday) are included for all Bliss participants and you can join for free! Themes to be announced shortly.

 

more

Termin

24.09 17:00 - 26.09 17:00

Ticket kaufen

Tickets are not available for sale any more for this event!

Infos

ZEIT
Freitag, 24.9.2021 17h bis Sonntag 26.9.2021 17h

 


PREISE
(beinhalten Verpflegung, Kaffee, Tee, Saft, Wasser)
Early Bird (bis 31.7.):
190,- (ohne Übernachtungen); 230,- (mit zwei Übernachtungen im Gruppenschlafraum)
Ab 1.8.: 250,- / 290,-
Sozialpreis auf Anfrage
Beschränkt auf 20 Teilnehmer:innen, Singles, Paare, alle Geschlechter und Orientierungen sind herzlich willkommen


MITBRINGEN
Tuch als Unterlage
altes Tuch, das ölig werden darf (für Massage)
ein Objekt zum Berühren oder berührt werden (z.B. Feder, Stofftier, sinnliches Spielzeug…)
ein Lebensmittel, das man mit ein paar Anderen teilen kann (kein ganzes Gericht, nur sowas wie: Erdbeeren, Schokolade, meine Lieblingsnüsse, bestes Brot der Welt, eine Flasche von meinem Lieblingsgetränk,…)
bequeme Kleidung
sinnliche, verspielte Outfits
dein Lieblingsgedicht oder kurzer Text, alternativ: Lied, Bild,…
erotisches Spielzeug (einiges wird auch vorhanden sein)
Handtuch, Massageöl, Bettzeug (bei Übernachtung)

ENGLISH
Time: Friday September 24th, 2021, 17h until Sunday September 26th, 17h


Fee (includes meals, soft drinks, tea, coffee)
Early bird (until July 31st)
190,- (no accomodation); 230,- (with two nights in a dormitory)
From August 1st: 250,- / 290,-
Reduced fee (unemployed, student etc.) on request
Limited to 20 participants, singles, couples, all genders and orientations warmly welcome


What to bring:
cloth, sarong
old sheet for massage
object of touch (for example feather, plush animal, sensual toy…)
one item of food to share with a few (not a meal, just sth like: strawberries, my favourite bread or chocolate, a bottle of my favourite drink…)
comfortable clothing
sensual or erotic eveningwear
towel, massage oil, bed sheets (if you sleep there)

 

COVID-19 Präventionsmaßnahmen:

 

Eintritt nur gemäß 3G – Regel (Geimpft, Genesen, Getestet).

  • PCR-Tests gelten 48 Stunden ab Probenahme.
  • Antigentests von einer befugten Stelle gelten 24 Stunden ab Probenahme.

Um lückenloses Contact-Tracing zu gewährleisten gilt eine Registrierungspflicht für alle Besucher:innen.

Wir bitten alle Besucher:innen sich mit dem bereitgestellten Desinfektionsmitten am Eingang die Hände zu Reinigen.

 

X
X
X